第五天上午,中国展位前的气氛明显不一样了。
来的不是普通参观者,而是穿著正式、手里拿著公文包的人。有康復部门的官员,有外贸机构的代表,还有几个西装革履、一看就是做生意的。
他们不只看,还问。
问產量,问价格,问出口的可能,问技术合作。
王翻译和张翻译忙得脚不沾地,一会儿翻译这个,一会儿翻译那个。郝师傅也被拉著问了好几个技术问题,连二虎都被抓去递了几回资料。
周副部长站在旁边,看著这一幕,嘴角一直带著笑。
中午休息的时候,他把李大虎叫到一边。拿出一大摞各种报纸。“这是今天特意买的,都是有你空手夺刀勇救苏联少女新闻的。咱们带回去给家里看看,你也留一套做个纪念吧。”
周副部长从兜里掏出一张纸,是电报稿。
“杨厂长回的电报。假肢的成本,他报过来了。”
李大虎接过来看了一眼。
攀登1號/鹰爪1號单副成本:人民幣3.5元。规模生產后有望进一步降低。
周副部长说:“部里的意思是,出口价不能按成本来。咱们得留出讲价的空间。”
“先报10元。最后坚持在6.5元左右,不能再低了。”
李大虎点点头。
周副部长看著他,忽然笑了。
“部里还说,让你去谈。”
李大虎愣了一下。
“我”
周副部长点点头。
“都说你有那个聪明劲。再说,这几天你也看见了,那些苏联人见了你,眼睛都放光。那个杰米切夫,那个老兵,还有那些记者——你去谈,比我们谁都管用。”
李大虎沉默了几秒。
然后他点点头。
“行。”
李大虎想起他问过那个康復部门的官员,苏联本国的假肢多少钱一副。那人隨口一说,上肢75卢布,下肢70卢布。
1960年人民幣对苏联卢布的官方匯率是:1人民幣≈1苏联卢布。这边的十元就是苏联的十卢布。
他去找周副部长。
更新不易,记得分享101看书网
周副部长正在看文件,见他进来,抬起头。
“大虎有事”
李大虎在他对面坐下。
“周部长,有个事,我得跟您说说。”
周副部长放下文件。
“说吧。”
李大虎把那串数字报出来——苏联假肢的价格,上肢75卢布,下肢70卢布,10块人民幣能换多少卢布。
周副部长听著,眉头慢慢皱起来。
“周部长,咱们报10块,是不是太低了”
周副部长说:“我可以给部里发个电报,问问能不能调整。”
当天下午,电报发出去了。
晚上,回电就到了。
他把电报递给李大虎。
李大虎接过来一看,愣住了。
“价格由李大虎全权负责。部里不做干涉。”
周副部长笑著说:“大虎,部里信任你。你觉得该报多少,就报多少。”
第六天上午,中国展位前的气氛彻底变了。
不是参观者,是官员。
康復部门的那个熟人来了,身边还跟著几个穿深色西装的人,表情严肃,手里都拿著公文包。王翻译小声说了一句:“外贸部的。”
周副部长亲自接待,把他们领到展位后面的休息区。
李大虎跟过去,坐下。
康復部门的那个官员先开口,嘰里咕嚕说了一通。王翻译在旁边翻:
“他说,苏联国內现在对你们的假肢,呼声很高。昨天报纸上又发了一篇文章,就是那个老兵重新走路的照片。老百姓都在问,这么好的东西,能不能买到”
那人继续说:“特別是军方。他们喊得最响。卫国战爭的老兵还有不少活著的,残疾军人更多。军方的人看了报导,直接找到我们部门,问能不能批量採购。”
外贸部的那几个人也开口了,说的更长。
王翻译一边听一边翻,脸上表情越来越复杂。
“他们说,苏联国內需求很大,东欧那几个国家也听说了,都在问能不能分一批。他们外贸部的意思是,乾脆统一採购,他们做中间人,帮忙协调,他们也能从中挣上一笔。”
周副部长看了李大虎一眼。
李大虎点点头。
周副部长转向那些人,问了一句。
王翻译翻过去。
对方回答,又是一长串。
王翻译转向李大虎,声音有点抖:
“李科长,他们问……你们能供多少”
李大虎看著他。
“他们想要多少”
王翻译问过去。
对方几个人互相看看,最后那个外贸部的开口了。
一个数字。