小乔接过果汁瓶瓶盖,捻熄手上的烟,心想要是之后时间更加充裕,可以专注感受的话,肯定要再抽一次试试。但换个角度来说,还是别这么做更好。他沉迷于计算机、布莱恩k沃恩1的图像小说及滑板,让人上瘾的事,恐怕这些就已经够了。
1布莱恩k沃恩
iankvaughan,美国知名的漫画及电视编剧。
“我们还是会遇到其他人,”他对班尼与诺莉说,“要是他们在超市玩累了,说不定还会遇到更多。我们只能希望他们不会注意到我们。”
他心中又再度响起沙姆韦小姐对他妈妈说,这事对整个小镇有多么重要的话语。她无需对他多说什么;关于这件事,他可能比她们了解得还要透彻。
“不过,要是遇到警察的话”诺莉说。
小乔点头:“那就把东西放回袋子,从里头拿飞盘出来假装一下。”
“你真的认为会有外星人的发动装置埋在镇立广场”班尼问。
“我说的是有可能,”小乔回答,语气比自己预期中还重。“什么事都有可能。”
事实上,小乔认为可能性比他预期中还高。
要是穹顶的起因与超自然力量无关,那么肯定就是某种力场。力场需要能源,这问题对他来说,完全无需别的事情加以证明。但他不希望害他们期望过高,甚至就连自己也是。
“那就开始找吧,”诺莉说。她弯腰绕过垂着的黄色警用封锁线。“我希望你们两个刚才都认真地祈祷了。”
小乔并不相信祈祷真能对他要做的事有所帮助,但还是祈求了另一个小小的愿望:要是他们真能找到发动装置,希望诺莉卡弗特能再吻他一次,而且还要吻得更久一点。
牢房之中
4
上午稍早时,在麦克莱奇家客厅的行前会议里,稻草人小乔脱下右脚的运动鞋与白色运动袜。
“不给糖,就捣蛋,让你闻我的臭脚丫,给我好吃的东西尝。”班尼开心地说。
“闭嘴,笨蛋。”小乔回答。
“别骂你的朋友笨蛋。克莱尔麦克莱奇说,”
但却责备地看了班尼一眼。
诺莉没加入对话,只是饶有兴味地看着小乔把袜子放在客厅地毯上,用手抚平。
“这是切斯特磨坊镇,”小乔说,“形状一样,对吧”
“完全正确,班尼同意,这就是我们的宿命,”“全都住在一个看起来像小乔麦克莱奇的运动袜的小镇里。”
“也像老女人的鞋。”诺莉插口说。
“有个老女人住在一只鞋子里,”麦克莱奇太太背诵着。她坐在沙发上头,丈夫的相片就放在腿上,一如昨天下午沙姆韦小姐带着盖革计数器前来的模样。“她有那么多孩子,不知该如何是好。”
“答得好,妈。”小乔说,试着不笑出来。
在他的初中课本里,已经把这段涂改成她有那么多孩子,她的阴道都掉出来了。
他再度低头望向袜子:“这袜子有中心点吗”
班尼与诺莉开始思索起来。小乔让他们自己去想,事实上,会对这样的问题产生兴趣,正是他欣赏他们的原因之一。
“这不像圆形或方形有中心点,诺莉最后说,”
“这是个几何图形。”
班尼说:“我猜这袜子的确是几何图形从技术上来说但我不知道该怎么形容才好。
脚角形”
诺莉笑了出声,就连克莱尔也稍微笑了一下。
“从地图来看,磨坊镇接近六角形,小乔说,”
“但先别管这个,只要凭感觉就好。”
诺莉指向袜子脚背与小腿的交接处:“这里,这就是中心点。”
小乔用笔在那里画上一点。
“我不确定那是不是洗得掉,先生,”克莱尔叹了口气,“不过,我想你也差不多需要一双新袜子了。”在他还没来得及问出下一个问题时,她又说,“从地图上看,那里应该是镇立广场。
你们要去那里找吗”
“那是我们第一个会去的地方。”小乔说,因为要说的话被抢先一步而有些泄气。
“要是真有发电装置,”麦克莱奇太太思索着说,“你觉得位置应该会在镇上的中心点,或是那里附近。”
小乔点头。
“酷,麦克莱奇太太。”班尼说,举起一只手,“好兄弟的娘亲,快跟我击个掌。”
克莱尔麦克莱奇露出虚弱的微笑,依旧拿着丈夫的照片,与班尼击了个掌,接着又说:“至少镇立广场是个安全场所,她停下来想了一会儿,”
微微皱眉,“至少我希望如此,不过谁知道呢”
“别担心,”诺莉说,“我会盯着他们。”
“答应我,要是你们真的找到什么东西,让专家处理。”克莱尔说。
妈,小乔想,我想,我们可能就是专家了。
但他没说出口,知道这话对她没有任何作用。
“同意,班尼说,”再度举起手来,“再来一次,我好兄弟的”
这回她用双手捧着相片:“我爱你,班尼,但有时你让我觉得好烦。”
他露出苦笑:“我妈也这样说。”
牢房之中
5
小乔与朋友一同走下坡,来到广场中心的演奏台。在他们身后,普雷斯提溪发出潺潺声响。
水位现在变低了,西北方上游流经切斯特磨坊镇的溪水,已被穹顶挡住去路。要是明天穹顶仍未消失,小乔觉得溪水会完全不见,只剩泥浆而已。
“好了,”班尼说,“别胡闹了,该是滑板客拯救切斯特磨坊的时候了。让我们拿出那宝贝玩意儿吧。”
小乔小心地充满真诚的敬畏之心拿起装有盖革计数器的购物袋。里头的电池是十分古老的产物,电极处还有一层厚厚的黏稠物,但只要一些小苏打就能清除锈垢,更别说诺莉还在她父亲的工具柜里,找到了三个六伏特的干电池。“只要提到电池,他简直是个怪胎,”她曾这么透露,“他有一次