据我所知公国的財务大臣还是个无法使用法术的人呢。
普通人也照样可以伟大,平民也照样可以绽放光彩。
我们人类,或者说我们短寿种族的优势,就在於每个个体高度差异化,每个人都有权利主导天马行空的想像力......”
希尔薇妮趴在桌子上,仰著头看著一脸雀跃站在那里,还时不时把视线投向自己的科泽伊,没有打断他的描述。
儘管让他把这段描述继续下去可能会很长,长到除非他自己意识到否则可能永远也说不完。
这个人就是这样的,平时的时候幼稚的像个小孩,在谈到未来的时候又带著一种特殊的光。
就像他站在奥法评议会的高台上表现出的那样.
令人很难不喜欢......
......
“哦,抱歉,希尔薇妮,好像说的有点远了.......”
科泽伊终於回过神来,左右看了看,意识到他现在讲的內容和原本的话题有点歪:
“刚刚我们讲到哪了哦对,达菲学长的信。”
他转身从桌边拿起两个精致的木盒,又走向墙角,抱起一个用暗红色绒布覆盖的圆盘状物体。
“总之只靠我们两个的努力,外加交流信息全靠书信往来,进度相当缓慢。
因为这是需要更多人进入同一个幻术,和学长做的那个限制四个人进入的魔法书不一样。
显然,引导越多人进入幻术就越困难,更別说肯定有那种喜欢捣乱的法师进入幻术之后隨意攻击幻境,所以我们打算先推出几种过渡版本。”
科泽伊一边解释,一边將红布揭开,
椭圆形的镜面镶嵌在雕满藤蔓与星月纹路的金边之中,镜框底部还有一小块嵌入式的凹槽槽。
希尔薇妮坐直身子。
她在科泽伊的笔记里从没见过这几样东西。
科泽伊先將镜子掛在墙面的掛鉤上,调整到坐在椅子上微微抬头便能看清全貌的高度。
接著他打开第一个木盒,取出一个约三十厘米见方的立方体。
它由深色的哑光金属製成,表面布满规整的插槽与细密的符文刻痕,侧面有一处凹槽,似乎用於嵌入某种介质。
“这个。”科泽伊將立方体小心地放在桌面上,指尖轻触其表面:
“我称它为【幻术提炼装置】。如果你对著它施展幻术,或者仅仅是集中精神回忆某段场景,装置內部的导魔结构就能捕捉你脑海中成型的意象,並通过输出端,自动在一块特製金属片上刻录对应的符文序列。”
他又打开第二个木盒,捧出一个如占卜水晶球般的玻璃球体。
它安置在鏤空的银质底座上,球內似乎有极淡的雾气在缓慢流转。
“而这个,是【放映机】。”
科泽伊將玻璃球轻轻摆到立方体旁边:
“將已刻录符文的金属片放入底座卡槽,它就能读取其中封存的幻术信息,並將影像投射在球体当中出来。”
他看向那面静静悬掛的金边镜面:
“镜子是替代『水镜术』的接收端。它內置了导魔镀层,能接收放映机传来的幻术波动,並在镜面形成稳定的幻象。
这些全部都是我和达菲学长在【魔素发生装置】前就设计好的图纸,用以前的老式魔素瓶供能测试,製造起来非常容易。”