返回目录
关灯 护眼
加入书架

第330章 丘吉尔的“诗与账单”(2 / 2)

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

侍从们掐大腿憋笑“亲王殿下什么时候读的丘吉尔?”

原句出处(1940年丘吉尔演讲):

**“我们将在海滩上战斗……

在血与汗中……

牺牲是荣耀的印记。”**

雍仁的“改编版”:

“在战争中,意外洗礼也是荣耀的印记。”

潜台词:

**“你丘吉尔自己说的……

被水喷=荣耀……

现在想反悔?”**

英国大使(语塞):

“这、这是断章取义!”

雍仁(慈祥微笑):

“那您认为……

爵士的‘浪漫’精神……

会介意这点水雾吗?”

在丘吉尔换完衣服后告诉他,“爵士,这次价格涨了五倍。”

1953年报价vs1956年“丘吉尔特供价”

项目1953年(欧美采购价)1956年(丘吉尔专享价)通货膨胀率

单价1万美元\/台(≈£3,600)5万美元\/台(≈£18,000)500%

购买力相当于今日£300,000相当于今日£1,500,000——

丘吉尔反应——“ohyGod!highwayrobbery!”(天啊!拦路抢劫!)——

俊仁的淡定回应:

“抢劫?哪有这来钱快……而且,‘诗和远方’是要付出代价的,爵士。”

丘吉尔看向雍仁亲王(眼神求助):

“亲王殿下……这价格……”

雍仁(微笑捧茶):

“爵士,您的大作《马尔伯勒传》里写过——

‘荣誉需要黄金铸就’……

今日方知,竟是预言。”

原文出处(丘吉尔《马尔伯勒传》):

“战争的荣誉……需以黄金与鲜血铸就。”

雍仁的“改编”:

“挨宰的荣誉……需以黄金铸就。”

潜台词:

“你自己写的……

现在轮到你付黄金了!”

丘吉尔的名言vs俊仁的定价

丘吉尔原句俊仁的扭曲应用效果

“雾是伦敦的抒情诗”“诗和远方要付费”丘吉尔被自己名言打脸

“荣誉需黄金铸就”“挨宰的荣誉更贵”被迫接受天价账单

“永不屈服”“但可以付款”外交惨败